Cycling from ★Historical Tea Villa 1924★!!

Chambre privée

12 voyageurs

1 chambre

12 lits
Veuillez entrer le nombre d'adultes.
Veuillez entrer le nombre d'enfants.
De 2 à 12 ans
Veuillez entrer le nombre de bébés.
- de 2 ans
12 voyageurs au maximum. Les bébés ne sont pas pris en compte dans le nombre de voyageurs.
Vous ne serez débité que si vous confirmez
Vue magnifique! Cette villa est une propriété (URL HIDDEN) villa Tall d'un marchand riche semble Onomichi la plupart des Onomichi. Hub à Hiroshima. 1h en train. Teraoka tea celemony house, il a été construit il y a 92 ans. Vous admirez la vieille ville et la mer depuis la chambre. ★ S'il vous plaît, comprenez la valeur de l'antiquité, alors, faites une réservation.
translated by Google

Wonderful view!
This villa is a cultural property.Trad villa of a wealthy merchant seems Onomichi most Onomichi.
Hub to Hiroshima. 1h by train.
Teraoka tea celemony house,It was built in 92 years ago.
You overlook the old town & sea from the room.
★Please,Understand the value of the antique,then, please make a reservation.

Le logement

Vous pouvez rester et sentir la qualité de la maison traditionnelle de matériaux naturels pour vous. Le vent est confortable, calme, calme et lâche, vous pouvez dépenser dans l'humeur marchande rurale traditionnelle d'Onomichi. ☆ 15 minutes à pied de la gare d'Onomichi. Hub à Hiroshima. 1h en train.
translated by Google

You can stay and feel the goodness of traditional house of natural materials to you.
Wind is comfortable, quiet, calm loose, you can spend in the traditional wealthy merchant mood of Onomichi.

☆15min by walk from Onomichi Station.
Hub to Hiroshima. 1h by Train.

Accès des voyageurs

·Baignoire japonaise. Aussi ,,, Il y a un bain public comme rétro dans la ville. C'est sympa pour les curiosités. ·Cuisine, self-catering. Vaisselle utilisable. ·Nous pouvons utiliser wi-fi gratuit facilement [dans un arrêt de téléphérique à proximité, un centre commercial, un bureau de la ville et une station]. ·Possibilité d'échanges entre voyageurs dans un espace partagé.
translated by Google

・Japanese Hot bath. also,,,There is public bath as retro in the town. It's nice for sightseeng.

・kitchen, self-catering. Tableware usable.

・We can use free wi-fi easily [ in a nearby ropeway stop, a shopping center, a city office, and a station ].

· Possible exchanges between travelers in shared space.

Échanges avec les voyageurs

J'offre une variété à l'arrière de la table d'Onomichi, des informations intéressantes adaptées à cette personne. Arts, design, architecture, sociologie, culture traditionnelle ,,, Du tourisme, même des informations sur l'immigration. Si je ne peux pas rester ici, mon ami vous accueille.
translated by Google

I offer variety to the back from the table of Onomichi, interesting information tailored to that person.
Arts, design, architecture, sociology, Trad culture,,,
From tourism, even immigration information.
If I can't stay here, My friend accommodate you.

Autres remarques

Veuillez utiliser ma carte et passer une route principale. Je vais envoyer la carte à votre disposition. ★★ Veuillez "partager avec vos amis" pour toujours lire. ★★ Ne pas frapper votre sac à dos ou votre valise dans la menuiserie. S'il vous plaît, n'hésitez pas à monter au 1er étage. Le rangement des bagages est la pièce à côté de l'entrée. Comprenez la préservation de l'ancienne maison japonaise.
translated by Google

Please, use my map and you will pass a main road.
I will send the map easy to come.
★★Please ”share with your friends” to read always.★★
Please do not hit your backpack or suitcase in joinery.
Please do not rise to bring to the 1st floor. Storage of luggage is the room beside the entrance.
Please Understand the preservation of old Japanese house.

Le logement
Salles de bain : 1 (Salle de bains partagée)
Chambres : 1
Lits : 12
Arrivée : Flexibles
Départ : 11:00
Type de logement : Chambre privée

Produits de base

Voyageur supplémentaire 26 € / nuit après le premier voyageur
Réduction à la semaine : 14%
Communiquez toujours via Airbnb
Pour protéger votre paiement, ne transférez jamais d'argent et n'établissez pas de contact en dehors du site ou de l'application Airbnb.
En savoir plus

Règlement intérieur
Non fumeur
Heure d'arrivée flexible

The villa is all share space.
Please Be quiet. The party of prohibition.
Please observe the basic manners.
Please Share the house with all guests. this is not private room.
Room, kitchen, please use by beautifully keep the toilet.
Non smoking.
Bottles, cans, plastic bottles should be brought back.

Please, Don't write dirty on the review of 「tpic ☆☆☆☆☆」
Old is not dirty.
I am keeping the villa cleaned.
Please, enjoy the primitive Japanese villa.
Please, Think firmly. on the review.
I am kept beautiful and clean the bedding and your room.
The propety is old, but,I keep clean.
Trad & Historical is not clean? here is not a modern hotel.


Dispositif de sécurité
Détecteur de fumée
Kit de premiers secours

Séjour de 1 nuit minimum

36 commentaires

Profil utilisateur de 和行
septembre 2017

Profil utilisateur de Steph
septembre 2017
I had a very easy time finding the place, and it was wonderful to stay at. It was very much a more traditional home, and it gave a sense of comfort. Heroyas is extremely friendly and helpful, and he made the visit that much more enjoyable. Overall highly recommend!

Profil utilisateur de Junji
septembre 2017
私は1人旅の宿として泊まらせていただきました。ゲストハウスで他の宿泊者の方がいると思っていましたが当日は私1人でした。時期的なこともありますし別の日は複数人宿泊されているようなので、その辺はその時期によってだと思います。個人的には1人でも満喫できました。 良かった点は部屋から見える景色とロケーションです。高台にあり尾道水道と尾道大橋が正面に綺麗に見ることができます。とても満足でした。場所も、千光寺ロープウェイから近くまわりやすかったです。 また、とても風情のある外装内装で、良かったです。 気になった点は、電気等のスイッチの場所が分かりずらいことと、キッチン等生活感がある分ゲストはどこまでの設備を使っていいのかというのが分かりずらかったです。 しかし、ホストがメッセージで早く返信をくださったりと、コミニュケーションがとれたので良かったです。 尾道の坂道と景色、風情を味わうにはとても良いと思います。 夜になると暗く少し怖いので早めの時間にチェックインすることをオススメします。
Profil utilisateur de Heroyas
Réponse de Heroyas :
通常、チェックイン時に立ち会いスイッチ位置など、すべての設備の説明をしています。しかし、今回はゲストの方からメッセージに対する返信がなく、チェックイン時間も分らずで、対応に困りました。 予約される方は必ずメッセージへの返信をおねがいします。 こちらは24時間常駐スタッフの付くようなホテル、ゲストハウスではありません。
septembre 2017

Profil utilisateur de Hiroshi
août 2017

Profil utilisateur de 裕子
août 2017
築94年の日本家屋で、眺めがよく、とても気持ちの良い朝が迎えられました。駅近となっていましたが、尾道駅からは歩いて10分から15分程度です。エアコンはないですが、夏の宿泊でしたが、窓からの風と昔懐かしいタイプの扇風機でしのげました。 湯沸かしタイプのお風呂で、シャワーは、水しかでません。夏場だったので、問題なかったですが、冬は気軽に朝シャワーはできません。(すぐそばに温泉施設あり) 夏休みに、おばあちゃんのお家に遊びにきたような懐かしい気分になれます。 特に外国人の方にとっては、素晴らしい滞在ができると思います。

Profil utilisateur de Nana
août 2017
本当に素敵な眺めで広々と気持ちよく過ごさせていただきました! 注意事項なども着いた際に気さくに、そして親切に教えていただき、安心して利用できました。お話しできて楽しかったです。 また是非ゆっくり泊まりに行きたいです。 ありがとうございました!!

Profil utilisateur de Yutaka
août 2017

Cet hôte a 159 commentaires pour d'autres propriétés.

Voir d'autres commentaires
JaponMembre depuis août 2014
Profil utilisateur de Heroyas

I am buyer of World music. Import Records CDs, Resercher, Video grapher, lectured in Art University.


I have traveled on the theme of world music and arts, archtecture.
I have seen Africa, Middle East, South Asia, Central Asia.
I met a lot of tribal people.

I can suport your experience of Japanese traditional culture.
You can enjoy it.
I graduated Art university.

I renovate trad house by myself in Onomichi.

I open this special old traditional tea celemony house for you.
I will support your journey is good to be able to.

I am doing the activity which carries out the renovation of the traditional house to restoration preservation.
I do restoration construction every day, now.

sorry! I cant get wifi conection last week.
average of repley is down.
Im prefering,now. dont worry about it!

When I am in Tokyo, I can ready an accommodator for you.
It's my friend that have a hospitality.

I open this special old traditional tea celemony house for you.
I will support your journey is good to be able to.

Langues : English, Hindi, العربية, 日本語
Taux de réponse : 100%
Délai de réponse : Quelques heures

Le quartier

Logements similaires