Chambre privée

2 voyageurs

1 lit

Chambre privée

2 voyageurs

1 lit

Par nuit
Vous ne serez débité que si vous confirmez
14 voyageurs ont enregistré ce logement

À propos de ce logement

在最近几个世纪里,蓝印花布一直是江南风情的象征。关于印花布,有一个美丽的美丽的传说……
Last few centuries, Blue Hand-Printed Cloth is always the symbol of the fascination of an old water town in South China. The cloth has a really beautiful and amazing story. Let's start a new story.


Le logement
Le logement
Capacité d'accueil : 2
Salles de bain : 1
Type de lit : Vrai lit
Chambres : 1
Lits : 1
Type de logement : Chambre privée

Équipements
Équipements

Prix
Prix
Voyageur supplémentaire : Sans frais
Réduction à la semaine : 15%
Conditions d'annulation : Flexibles

Description
Description

在最近几个世纪里,蓝印花布一直是江南风情的象征。关于印花布,有一个美丽的美丽的传说……
Last few centuries, Blue Hand-Printed Cloth is always the symbol of the fascination of an old water town in South China. The cloth has a really beautiful and amazing story. Let's start a new story.

传说,执掌印染的神仙,梅福和葛洪,向民间传授了用蓝草染布的技术。勤劳勇敢的人们染出了各种花式的布料,变成了漂亮姑娘的衣服头巾,巧妇家中的床品装饰.....蓝印花布就这样一直用低调的色彩和百变的花色诉说历史的声音。

电吹风 纸牌 茶具


Disponibilité
Disponibilité
Séjour de 1 nuit minimum

Hôte : 丫头家

Shanghaï, Chine · Membre depuis avril 2015
丫头家

上海朱家角的丫头家位于朱家角古镇内最富小资情调的漕河街15-17号,近大清邮局,城隍庙和放生桥。

90年前,中南旅社在漕河街17号接待了第一批商客。经过百转千回,丫头家在依然在这里为你留一盏灯,门前的红灯笼照亮你回家的路。

我们为每一个房间,都赋予了她不一样的独特风格,个性鲜活的呈现你眼前。老房子的中式韵味,新概念的充足采光,在这里完美结合。

1楼是丫头家的客厅,为大家提供了舒适轻松的交流空间,会遇见谁?会聊起谁?随心随意,喝喝茶听听歌。

我们还提供旅行路线建议,接送服务,户外活动组织, 结伴同行及自行车租赁等服务。来到朱家角,不只是古镇,还有淀山湖。

Taux de réponse : 90%
(10 derniers contacts)
Délai de réponse : Moins d'une heure

Connexions sociales

Découvrez d'autres options à 青浦区 et dans ses environs

Plus de logements à 青浦区 :