Wohnraum mit Blick auf die Küchenzeile


Logement entier

2 voyageurs

1 chambre

1 lit

Logement entier

2 voyageurs

1 chambre

1 lit

Par nuit
Vous ne serez débité que si vous confirmez
132 voyageurs ont enregistré ce logement

À propos de ce logement

One-room dream to rest and relax in a quiet atmosphere with its own terrace, log cabin sauna and garden between Frankfurt and Mannheim.


Voyage d'affaires
Voyage d'affaires
   Ce logement dispose des équipements indispensables pour le voyage d'affaires. 

Le logement
Le logement
Capacité d'accueil : 2
Salles de bain : 1
Chambres : 1
Lits : 1
Arrivée : Flexibles
Type de logement : Logement entier

Équipements
Équipements

Prix
Prix
Voyageur supplémentaire : 20€ / nuit après le premier voyageur
Frais de ménage : 25€
Caution : 200€
Réduction à la semaine : 18%
Conditions d'annulation : Modérées

Description
Description

One-room dream to rest and relax in a quiet atmosphere with its own terrace, log cabin sauna and garden between Frankfurt and Mannheim.

The seperate loft with 55sqm in our culture barn is equipped with a comfortable daybed with two armchairs and coffee table. A old well tuned piano is available to you. You have your own wooden terrace, a private garden area and a flat screen satellite TV with internet browser.

The historic Prussian arch ceiling has been tastefully restored. Warm underfoot tiles from old bricks give the heat of the floor heating. Antique furniture, complete the rustic ambience.

A kitchenette with ceramic hob, toaster, dishwasher, microwave, extractor hood, fridge, coffee maker, kettle and dishes are provided.

The private bathroom is next to a modern stone sink and the toilet. With our XL-shower you can also cool off easily after the sauna.

The log cabin sauna is for two people and located in the separated garden area. Garden chairs and cushions are required. You are welcome for using our BBQ in the garden.

In our courtyard your vehicle may be parked. Outside there are also plenty of parkings.

In a local farm shop you can buy fine regional products. The shop is member of "Slow Food Germany". The cafe and pastry shop offers every weekday at full breakfast. Nice restaurants are available.

We produce green energy with our photovoltaic system and use the sun to support our heating system.

The property is situated close to the golf park Biblis-Wattenheim with its 27-hole course and also offers attractive opportunities for jogging or rollerblading, walking and cycling for long.

You will reach the European Rhine bike path after ca.3km. Surfing and swimming you can in the lake Riedsee (2km).
There are several nature reserves in the vicinity:
The Steiner forest with the castle stone (3km)
the Rhinemeander Biedensand Lampertheim (approx.10km)
and Kühkopf you can reach in about an hour by bike.

The apartment is ideal for exploring the sights between Heidelberg Castle, Rüdesheim and the cathedrals of Worms, Speyer and Mainz.

The Odenwald Geopark with the UNESCO World Heritage Lorsch and Messel are worthwhile goals in the metropolitan area.

The Frankfurt Airport can be reached in 44 minutes by car.
A trainconnection is in Biblis (3km). From there, hourly trains leaves to Frankfurt (46min), Airport (58min), Mannheim (21min) and Worms (9min)

In our culture barn with approx more than 100 sqm on two levels, space and opportunity outside the heating season is stylish to celebrate in a rustic atmosphere.

We keep for 40 people chairs and tables and event equipment. Usage is offered only as a supplement to the occupancy of the apartment and negotiated individually.


Règlement intérieur
Règlement intérieur
Non fumeur

Haustiere sind bei der Buchung anzugeben. Gassigehen ist durch die direkt angrenzenden Feldwege sehr gut möglich.


Dispositif de sécurité
Dispositif de sécurité
Détecteur de fumée
Détecteur de monoxyde de carbone

Disponibilité
Disponibilité
Séjour de 2 nuits minimum

Hôte : Adrian

Biblis, Allemagne · Membre depuis août 2012
Adrian

Deutsch:
Wandern mit dem Rad oder zu Fuß, Chorsingen und Jammen in der Jazzband sind die Dinge die mir neben der Gemeinsamkeit mit meiner lieben Frau Eva am wichtigsten erscheinen. Die Organsisation gelegentlicher Events in unserer (Kultur)scheune und das Kennenlernen lieber Menschen aus anderen Kulturkreisen wissen wir sehr zu schätzen.

English:
Hiking by bike or on foot, choral singing and jam sessions in the jazz band, the things that I like next to the commonality with my lovely wife Eva. The Organsisation of occasional events at our (cultural) barn and getting to know dear people from different cultures we deeply appreciate.

Taux de réponse : 100%
(90 derniers jours)
Délai de réponse : Quelques heures

Connexions sociales