Aller directement au contenu

Metropolitan City of Naples : les meilleures activités

Découvrez la ville à travers les yeux des habitants. Trouvez les meilleures activités, les meilleures tables et obtenez de précieux conseils auprès des personnes qui vivent ici.

Musée d'art
“Une sculpture du christ exceptionnelle. Ici on l'appelle le coeur de naples...”
291lieux recommandés à proximité
Parc
“Do not miss a visit to the famous Mount Vesuvius, the volcano that destroyed the ancient city of Pompeii. The cost to climb to the top is 10 euros and you do not necessarily need a tour guide. The effort to get there will be rewarded with a view of the Bay of Naples that will leave you speechless. You can go to Vesuvius by car using google maps.”
84lieux recommandés à proximité
Museum
“Aperto tutti i giorni , CHIUSO IL MARTEDI' ore 09.00 – 19.30 Le operazioni di chiusura iniziano alle 19.00 tutti i giovedì dal 6 giugno 2019 al 1 agosto 2019 apertura serale prolungata fino alle 23.00 tariffa serale: 2 euro dalle 19.00 alle 22.00 le operazioni di chiusura iniziano alle 22.30 BIGLIETTI Intero: € 15.00 Ridotto: € 2 per cittadini dell’UE tra i 18 e i 25 anni non compiuti Ridotto speciale per possessori di ArteCArd (ingresso 50%) e accompagnatori degli abbonati OpenMANN Gratuito per i minori di 18 anni. Il Museo archeologico nazionale di Napoli (MANN) è uno storico ente museale, tra i più importanti della città partenopea. Vantando il più ricco e pregevole patrimonio di opere d'arte e manufatti di interesse archeologico in Italia, è considerato uno dei più importanti musei archeologici al mondo se non il più importante per quanto riguarda la storia dell'epoca romana. Ha una superficie espositiva complessiva di 12.650 m². Open every day, CLOSED ON TUESDAY 09.00 - 19.30 hours Closing operations start at 7.00 pm every Thursday from 6 June 2019 to 1 August 2019 extended evening opening until 11pm evening rate: 2 euros from 7.00 pm to 10.00 pm closing operations begin at 10.30pm TICKETS Full price: € 15.00 Reduced: € 2 for EU citizens between 18 and 25 years old Special reduced price for ArteCArd holders (admission 50%) and accompanying OpenMANN subscribers Free for under 18s. The National Archaeological Museum of Naples (MANN) is a historic museum, one of the most important in the city of Naples. Boasting the richest and most valuable heritage of works of art and artifacts of archaeological interest in Italy, it is considered one of the most important archaeological museums in the world if not the most important in terms of Roman history. It has a total exhibition area of ​​12,650 m². Ouvert tous les jours, fermé le mardi 09h00 - 19h30 Les opérations de fermeture commencent à 19h00 tous les jeudis du 6 juin 2019 au 1er août 2019 soir prolongé jusqu'à 23h Tarif soirée: 2 euros de 19h à 22h les opérations de fermeture commencent à 22h30 BILLETS Plein tarif: 15,00 € Réduit: 2 € pour les citoyens de l'UE âgés de 18 à 25 ans Prix ​​réduit spécial pour les détenteurs d'ArteCArd (admission 50%) et les abonnés OpenMANN l'accompagnant Gratuit pour les moins de 18 ans. Le Musée archéologique national de Naples (MANN) est un musée historique, l'un des plus importants de la ville de Naples. Bénéficiant du patrimoine le plus riche et le plus précieux d'œuvres d'art et d'objets d'art présentant un intérêt archéologique en Italie, il est considéré comme l'un des plus importants musées archéologiques du monde, voire le plus important en termes d'histoire romaine. Il dispose d'une surface d'exposition totale de 12 650 m². Täglich geöffnet, DIENSTAG GESCHLOSSEN 09.00 - 19.30 Uhr Die Schließung beginnt um 19.00 Uhr jeden Donnerstag vom 6. Juni 2019 bis 1. August 2019 verlängerte Abendöffnung bis 23 Uhr Abendtarif: 2 Euro von 19.00 bis 22.00 Uhr Die Schließung beginnt um 22.30 Uhr TICKETS Voller Preis: 15,00 € Ermäßigt: 2 € für EU-Bürger zwischen 18 und 25 Jahren Ermäßigter Sonderpreis für ArteCArd-Inhaber (Eintritt 50%) und begleitende OpenMANN-Abonnenten Gratis für Kinder unter 18 Jahren. Das Nationale Archäologische Museum von Neapel (MANN) ist ein historisches Museum, eines der wichtigsten in der Stadt Neapel. Mit dem reichsten und wertvollsten Erbe an Kunstwerken und Artefakten von archäologischem Interesse in Italien gilt es als eines der wichtigsten archäologischen Museen der Welt, wenn nicht als das wichtigste in Bezug auf die Geschichte der Römerzeit. Es hat eine Gesamtausstellungsfläche von 12.650 m².”
198lieux recommandés à proximité
Natural Feature
“Iles extraordinaire, touristique et historiques, visiter la maison de Thibère.”
82lieux recommandés à proximité
Historic Site
“It's the underground city (search on google). We have a really old underground city under your foot. You must go and visit the underground city in Naples. It's one of the most important things to do. One access is really close to my flat (in piazza San Gaetano).”
148lieux recommandés à proximité
Beach
“RAGGIUNGIBILE CON BUS E AUTO REACHABLE BY BUS AND CAR JOIGNABLE EN BUS, EN VOITURE ET TRAIN ERREICHBAR MIT BUS UND AUTO”
92lieux recommandés à proximité
Museum
“Pompeii (/pɒmˈpeɪi/) was an ancient Roman city near modern Naples in the Campania region of Italy, in the territory of the comune of Pompei. Pompeii, along with Herculaneum and many villas in the surrounding area (e.g. at Boscoreale, Stabiae), was buried under 4 to 6 m (13 to 20 ft) of volcanic ash and pumice in the eruption of Mount Vesuvius in AD 79. Volcanic ash typically buried inhabitants who did not escape the lethal effects of the earthquake and eruption. Pompeii is a UNESCO World Heritage Site status and is one of the most popular tourist attractions in Italy, with approximately 2.5 million visitors every year.”
51lieux recommandés à proximité
Château
“ENTRATA LIBERA - FREE ENTRY - ENTRÉE GRATUITE - EINTRITT FREI da Lun. a Sab. 8.30-19.00 Dom. e Festivi 8.30-13.30 Sull'antico Isolotto di Megaride sorge imponente il Castel dell'Ovo. Una delle più fantasiose leggende napoletane farebbe risalire il suo nome all'uovo che Virgilio avrebbe nascosto all'interno di una gabbia nei sotterranei del castello. Il luogo ove era conservato l'uovo, fu chiuso da pesanti serrature e tenuto segreto poiché da "quell'ovo pendevano tutti li facti e la fortuna dil Castel Marino". Da quel momento il destino del Castello, unitamente a quello dell'intera città di Napoli, è stato legato a quello dell'uovo. Le cronache riportano che, al tempo della regina Giovanna I, il castello subì ingenti danni a causa del crollo dell'arcone che unisce i due scogli sul quale esso è costruito e la Regina fu costretta a dichiarare solennemente di aver provveduto a sostituire l'uovo per evitare che in città si diffondesse il panico per timore di nuove e più gravi sciagure. from Monday to Saturday 8:30 to 19:00 Sun and holidays 8:30 to 13:30 On the ancient islet of Megaride stands the imposing Castel dell'Ovo. One of the most imaginative Neapolitan legends would trace its name back to the egg that Virgil would have hidden inside a cage in the basements of the castle. The place where the egg was kept was closed by heavy locks and kept secret because from "that egg all of them were hanging and the fortune of Castel Marino". From that moment the fate of the Castle, together with that of the entire city of Naples, was linked to that of the egg. The chronicles report that, at the time of Queen Giovanna I, the castle suffered extensive damage due to the collapse of the arch that unites the two rocks on which it was built and the Queen was forced to solemnly declare that she had replaced the egg to prevent panic from spreading in the city for fear of new and more serious disasters. du lundi au samedi 08 heures 30-à-19h00 Soleil et vacances 8 heures 30-13h30 L'imposant Castel dell'Ovo se dresse sur l'ancien îlot de Mégaride. L'une des légendes napolitaines les plus imaginatives tire son nom de l'œuf que Virgile aurait caché dans une cage située dans les sous-sols du château. L'endroit où était conservé l'œuf était fermé par de lourdes mèches et tenu secret, car "de cet œuf étaient suspendus et de la fortune de Castel Marino". À partir de ce moment, le destin du château et de toute la ville de Naples fut lié à celui de l'œuf. Les chroniques rapportent que, à l’époque de la reine Giovanna I, le château avait subi de gros dommages en raison de l’effondrement de l’arc qui reliait les deux rochers sur lesquels il avait été construit et que la reine avait été contrainte de déclarer solennellement qu’elle avait remplacé l’œuf. empêcher la panique de se propager dans la ville par crainte de catastrophes nouvelles et plus graves. von Montag bis Samstag 8.30 bis 19.00 Uhr Sonne und Feiertage 8.30 bis 13.30 Uhr Auf der alten Insel Megaride steht das imposante Castel dell'Ovo. Eine der einfallsreichsten neapolitanischen Legenden führte ihren Namen auf das Ei zurück, das Virgil in einem Käfig im Keller des Schlosses versteckt hatte. Der Ort, an dem das Ei aufbewahrt wurde, war durch schwere Schlösser verschlossen und geheim gehalten, weil "von diesem Ei alle hingen und das Glück von Castel Marino". Von diesem Moment an war das Schicksal der Burg zusammen mit dem der gesamten Stadt Neapel mit dem des Eies verbunden. Die Chroniken berichten, dass die Burg zur Zeit von Königin Giovanna I. durch den Einsturz des Bogens, der die beiden Felsen, auf denen sie gebaut wurde, verband, großen Schaden erlitt und die Königin gezwungen wurde, feierlich zu erklären, dass sie das Ei ersetzt hatte um zu verhindern, dass sich Panik in der Stadt aus Angst vor neuen und ernsteren Katastrophen ausbreitet.”
102lieux recommandés à proximité
Pizzeria
$
“The most notorious pizzeria in Naples only serving Margherita and Marinara, for good reasons.”
141lieux recommandés à proximité
Hôtel
“Plein de bars (à voir l'historique IntraMoenia), ambiance festive et lieu historique.”
141lieux recommandés à proximité
Road
“Via Toledo is one of the most famous shopping streets in Naples. In addition to the famous and beautiful metro, it leads directly to Piazza Trieste and Trento and Piazza del Plebiscito. By the way you can find clothes shops of the most famous brands and artisans. A vast and delicious gastronomic proposal: pizza, fried food, desserts and fried pizza. I recommend the sfogliatella from Pintauro and the pizza from Gennaro Salvo.”
109lieux recommandés à proximité
Parc
“The Sentiero degli Dei links the town of Agerola with Positano. The name of the footpath, The Path of the Gods, is an indication of the spectacular scenery en-route: the route runs gently downhill from Agerola to Positano, with magnificent views of the Amalfi Coast and the island of Capri.”
53lieux recommandés à proximité
Parc
“It covers an area of ​​approximately 92,000 m² at 150 m above sea level, on the promontory of the hill of Posillipo [2], which is crossed by the cave of Seiano under the park.”
91lieux recommandés à proximité
Restaurant italien
$
“This is my favorite restaurant in Naples. It represents the "Napoletanità (napolitan way of life)". You will enjoy great food at really affordable price and spend a great time with a lovely folklorist welcoming staff. Definitely a must! ”
141lieux recommandés à proximité
Opera House
“The Real Teatro di San Carlo (Royal Theatre of Saint Charles), its original name under the Bourbon monarchy but known today as simply the Teatro di San Carlo, is an opera house in Naples, Italy. It is located adjacent to the central Piazza del Plebiscito, and connected to the Royal Palace. It is the oldest continuously active venue for public opera in the world, opening in 1737, decades before both the Milan's La Scala and Venice's La Fenice theatres.”
108lieux recommandés à proximité
Museum
“The magnificent Royal Palace, where the king of the wonderful Regno delle Due Sicilie used to live!”
83lieux recommandés à proximité