
Aridagawa : locations de vacances
Trouvez et réservez des hébergements uniques sur Airbnb
Aridagawa : locations de vacances les mieux notées
Les voyageurs sont unanimes : ces logements sont très bien notés en termes d'emplacement, de propreté et plus encore.

【Shukuhonjin gamo】120㎡★100y Machiya★Delicate Yard
Located in Osaka’s Joto Ward, this 1909 historic house is a rare WWII survivor. Renovated in 2015 by a renowned designer, it spans 150㎡, blending historical charm with modern luxury in a tranquil city-center retreat. Its elegant design harmonizes past and present, offering cultural immersion and spacious comfort.With two bathrooms, separated toilets, washbasins, and a large bath, it ensures privacy and cleanliness for groups. Experience culture, history, & comfort your perfect Osaka stay awaits.

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿
関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

Kansai aéroport 15mins maison ZEN
★Wi-Fi portable à grande vitesse gratuit est disponible ☆Cet hébergement est officiellement certifié par le gouvernement de la préfecture d'Osaka S'il vous plaît réserver à partir de 2 personnes minimum. Une salle traditionnelle japonaise avec l'espace vivant énorme. Convient au voyageur familial (un petit groupe est également acceptable) Faites l'expérience de l'espace TATAMI. 15 mins à l'aéroport de KANSAI. 25 mins à la station NAMBA. (Osaka centre-ville) Couramment l'anglais et le chinois.

BIO_003 - The Odyssey of Four little kittens -
Batonship Inn Osaka that is BIO are 5 accommodation lodgings of a renovated a town house & a house operated by Batonship LLC. BIO is a part of a complex called “KITA-no-Kita-Nagaya” has realized a new method for reusing old wooden houses. While keeping the old element possible, it has been carefully renovated with seismic reinforcement, heat insulation, and soundproofing. Please find your favorite room among the five different interior designed BIOs and make it your base for your nice trip.

1日1組限定『ゲストハウスあがえ』熊野古道歩きや川遊びに便利。田舎暮らしを体験出来ます。
『ゲストハウスあがえ』は、古民家をリフォームした1組限定のお宿です。熊野古道・近露王子まで約550m(徒歩約7分)、スーパー(Aコープ)・バス停(古道歩きの里ちかつゆ)・飲食店(笑路茶屋・とろろや)が徒歩30秒圏内という、とっても便利な場所にあります。 オーナーが地元出身の熊野古道ガイドなので、古道歩きの質問やアドバイス、困った時の送迎などにも可能な限り対応いたします。個人ガイドも出来ますので、お気軽にご相談ください。 料金に食事代は含まれておりません。隣にスーパーやレストランがあります。 ☆Aコープ紀南・熊野古道ちかつゆ店 Supermarket"A-coop" 08:30〜18:00 ☆レストラン"とろろや" Restaurant "Toroya" 11:00〜18:00(ラストオーダー17:30) 火曜日は定休日。 また、お食事の手配も出来ますので『その他の留意事項』もお読みください。 『あがえ』とは地元の方言で『私の家』という意味です。自分の家で過ごすようにゆっくりお寛ぎください。 住所:646-1402 和歌山県田辺市中辺路町近露1776-3

Route de pèlerinage de Koyasan
La petite maison à Koyaguchi, Japon, propose deux chambres pour 4 personnes maximum, avec un minimum d’un groupe par jour. Un supplément s’applique dès la deuxième personne. Accessible via la gare JR avec un Japan Rail Pass, elle dispose d’une cuisine pour préparer ses repas et d’un rangement pour vélos à l’intérieur. À 8 minutes en voiture du Natural Onsen Yunosato et 6 minutes à pied du bain public Koyaguchinoyu. Les directions pour Yunosato et Koyaguchinoyu sont dans le guide.

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan
【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

西村邸 NISHIMURA-TEI Hanare ― 築100年の古民家一棟貸しキッチン&ダイニング
西村邸は、奈良町の一画に100年以上たたずむ、昔ながらの奈良町屋です。 ここは、ぼくが子どもの頃、長い時間を過ごした「おばあちゃんち」でした。 奈良町には、ずっと変わらない心地よい鄙(ひな)びがあります。 「これからの世代に、少しでもこの心地よい鄙(ひな)びにふれて欲しい。」 そんな想いで、空き家になっていた西村邸を、手入れしました。 - Nishimura-Tei is originally a traditional Japanese house which has been here in Nara-machi town over 100 years, where my grandmother used to live in. My mother and I decided to renovate this house to preserve and pass down the virtue of good old days in Japan to the next generation as well as to show it to you.

和歌山・古城跡の高台にある元旅館、白浜、熊野古道散策。5名様まで。トイレ、風呂広々バリアフリー
創業は1957年、祖父「田内栄一」が和歌山県田辺市の文化発展のため「愛和荘」という旅館を営んでいました。その歴史と伝統を守り続けるため、孫である「喜重子」が2021年に屋号を復活しオープン致しました。 上野山城跡に建つ当宿は、床の間がある純日本家屋です。和室2室でゆっくりお過ごしください。田辺市街を一望できる高台に宿がございますので、朝は朝日を、夕方は夕焼けを、夜は夜景をお楽しみ頂けます。風が穏やかな日は桂離宮の月見台をイメージして作った檜のウッドデッキの上で、縁側の藤の椅子にかけてティータイムもオススメです。 この度新設したお風呂、トイレはバリアフリーで広さを取ってありますので、一緒に入浴したり、介助が必要な方でも楽にお使い頂けます。 和室の1室にpopin.aladdin(プロジェクタ付照明)を設置しました。襖に投影し テレビや音楽、映画などをご覧頂けます。朝お出かけの前にyoutubeでBGMなどをお楽しみください。 宿の隣に両親、田内喜三、淑子(日本人)が住んでおりますので、何かありましたらいつでもお声掛けください。

"Genki House", a house near Kumano Hongu-Taisha
It’s a house 8km from the Hongu Taisha. (about 15 minutes' drive) If you have a car it's more convenient, but if not I'll be happy to drive you to and from a bus stop or a tourism spot in Hongu area. My family run an organic farm, bakery, NPO offering long-stay for the youth, and an alternative school for children nearby. You'll have some loaves of bread from our bakery(^^)/ (If you don't eat bread please let me know beforehand)

Nara / Traditional town house / Private use only
Our guesthouse is located in the old town called Nara-machi. There used to be many traditional wooden townhouses known as Machiya. We restored Machiya while keeping the original structure in order to provide you with a traditional Japanese experience with local atmosphere.This house is for only private use and has only one floor with Japanese style room, shower room, washroom, sink and small garden.
Aridagawa : équipements prisés dans les locations de vacances
Aridagawa : d'autres superbes locations de vacances

Onsen et incroyablement transparente rivière

TAKIO 2 guesthouse

古民家を改装したカフェを併設しており、二組限定の安心して泊まれる宿 ルームA

Traditional tatami style Kimono experience

歴史ある小さな漁師町の一軒家 Minpaku 憩〔ikoi〕2 wifi完備

Railway Hotel-Elegant Train Carriage

Aタイプ泉佐野駅より徒歩1分(空港まで15分)1名様4500円2名様で9000円2名まで洋室ベッド

Free wi-fi ◆ Exclusive Tradition! ◆special House
Destinations à découvrir
- Tokyo Locations de vacances
- Osaka Locations de vacances
- Kyoto Locations de vacances
- Tokyo 23 wards Locations de vacances
- Shinjuku Locations de vacances
- Fukuoka Locations de vacances
- Shibuya Locations de vacances
- Nagoya Locations de vacances
- Sumida Locations de vacances
- Sumida River Locations de vacances
- mont Fuji Locations de vacances
- Yokohama Locations de vacances
- Namba Sta.
- Gare de Shin-Ōsaka
- Universal Studios Japan
- Umeda
- Bentencho
- Gare de Tennōji
- Nishi-kujō
- Gare d'Universal City
- Gare de Kobe-Sannomiya
- Gare de Sannomiya
- Gare de Temma
- Kyocera Dome Osaka
- Gare d'Osaka Station City
- Tsuruhashi
- Gare de JR Namba
- Taisho
- Gare de Noda
- Gare de Suma
- Gare de Kintetsu-Nippombashi
- Gare de Sakurajima
- Gare de Rinkū Town
- Gare de Kōshien
- Gare de Dome-mae Chiyozaki
- Gare de Teradachō




