Grotte del Sud Sardegna

Aldo
Grotte del Sud Sardegna

Visite turistiche

Accanto alle miniere dell’Iglesiente e vicino alla Costa Verde, nella parte sud-occidentale della Sardegna, si apre una spettacolare cavità carsica. Le grotte di su Mannau, nel territorio di Fluminimaggiore, sono un complesso carsico ‘scolpito’ 540 milioni di anni fa e ancora ‘vivo’. Next to the Iglesiente mines and near the Costa Verde, in the south-western part of Sardinia, there is a spectacular karst cavity. The caves of su Mannau, in the territory of Fluminimaggiore, are a karstic complex 'sculpted' 540 million years ago and still 'alive'.
48 recommandé par les habitants
Grotte de Su Mannau
48 recommandé par les habitants
Accanto alle miniere dell’Iglesiente e vicino alla Costa Verde, nella parte sud-occidentale della Sardegna, si apre una spettacolare cavità carsica. Le grotte di su Mannau, nel territorio di Fluminimaggiore, sono un complesso carsico ‘scolpito’ 540 milioni di anni fa e ancora ‘vivo’. Next to the Iglesiente mines and near the Costa Verde, in the south-western part of Sardinia, there is a spectacular karst cavity. The caves of su Mannau, in the territory of Fluminimaggiore, are a karstic complex 'sculpted' 540 million years ago and still 'alive'.
Capolavoro della natura creato dall’incessante forza dell’acqua: nel Sulcis, sud-ovest della Sardegna, si apre un itinerario sotterraneo in mezzo a rocce dolomitiche. A masterpiece of nature created by the incessant force of water: in Sulcis, south-west Sardinia, an underground route opens up amidst dolomitic rocks.
72 recommandé par les habitants
Grotte Is Zuddas
località Is Zuddas
72 recommandé par les habitants
Capolavoro della natura creato dall’incessante forza dell’acqua: nel Sulcis, sud-ovest della Sardegna, si apre un itinerario sotterraneo in mezzo a rocce dolomitiche. A masterpiece of nature created by the incessant force of water: in Sulcis, south-west Sardinia, an underground route opens up amidst dolomitic rocks.
Più che una miniera, un porto sospeso a metà di una parete rocciosa, da cui parte una lunghissima galleria, un luogo che domina la costa dell’Iglesiente, nella parte sud-occidentale della Sardegna. More than a mine, a port suspended halfway up a rock face, from which a very long tunnel starts, a place that dominates the coast of Iglesiente, in the south-western part of Sardinia.
12 recommandé par les habitants
Nebida
12 recommandé par les habitants
Più che una miniera, un porto sospeso a metà di una parete rocciosa, da cui parte una lunghissima galleria, un luogo che domina la costa dell’Iglesiente, nella parte sud-occidentale della Sardegna. More than a mine, a port suspended halfway up a rock face, from which a very long tunnel starts, a place that dominates the coast of Iglesiente, in the south-western part of Sardinia.
La grotta di San Giovanni con i suoi 850 metri di strada interna è classificata come la grotta carrozzabile più lunga al mondo, unico caso in Italia e uno dei 3 casi al mondo. The San Giovanni cave with its 850 metres of internal road is classified as the longest carriageable cave in the world, the only case in Italy and one of only 3 in the world.
22 recommandé par les habitants
Grotte de San Giovanni
22 recommandé par les habitants
La grotta di San Giovanni con i suoi 850 metri di strada interna è classificata come la grotta carrozzabile più lunga al mondo, unico caso in Italia e uno dei 3 casi al mondo. The San Giovanni cave with its 850 metres of internal road is classified as the longest carriageable cave in the world, the only case in Italy and one of only 3 in the world.