
Kawakami : locations de vacances
Trouvez et réservez des hébergements uniques sur Airbnb
Kawakami : locations de vacances les mieux notées
Les voyageurs sont unanimes : ces logements sont très bien notés en termes d'emplacement, de propreté et plus encore.

【Shukuhonjin gamo】120㎡★100y Machiya★Delicate Yard
Located in Osaka’s Joto Ward, this 1909 historic house is a rare WWII survivor. Renovated in 2015 by a renowned designer, it spans 150㎡, blending historical charm with modern luxury in a tranquil city-center retreat. Its elegant design harmonizes past and present, offering cultural immersion and spacious comfort.With two bathrooms, separated toilets, washbasins, and a large bath, it ensures privacy and cleanliness for groups. Experience culture, history, & comfort your perfect Osaka stay awaits.

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

築100年の古民家宿 SENT|海辺の囲炉裏・Traditional Japanese Stay
Escape to SENT, a 100-year-old seaside merchant’s house in the peaceful village of Kuki, Mie. Enjoy a private rental where traditional Japanese life meets modern comfort. Relax by the irori fireplace, soak in a Goemon bath, or simply listen to waves. Just steps from the sea, try fishing, unwind by the fire, or explore nearby Kumano Kodo trails and historic sites. Experience authentic Japanese living, surrounded by history and nature, creating unforgettable memories in a timeless coastal retreat

A rustic Japanese village getaway
Experience a stay in a traditional Japanese house, tucked inside the forested mountains of the Yoshino Valley. This converted farmhouse is located in Kawakami Village, the source of the Yoshino/Kino river. The house sits just above an idyllic swimming spot, perfect for families to enjoy the cool, clear waters Guests will have the full property to themselves, which includes a handmade cedar bathtub with views across the river. There is also outdoor space to enjoy barbecuing under the stars.

A Satoyama Private Retreat in Nara
A private Satoyama retreat in the mountains of Nara, just 20 minutes from the city. This traditional one-group-per-day house is renovated with reclaimed wood and uses fresh mountain spring water. Enjoy hands-on cooking with organic rice and vegetables from our farm. Relax in a wood-fired bath, and in the morning experience a Japanese tea ceremony surrounded by nature. Dinner options include Japanese meal or pizza making. Our meal service is available for parties of two or more guests.

Traditional Japanese House near Okunoin Cemetery
【Traditional Japanese House near Okunoin Cemetery (12 min walk)】 • Entire private house – complete privacy • Easy access to Okunoin morning, day, and night • Recommended route: Sunrise Viewpoint → Shojingu Ceremony → Morning Prayers • Morning: Peaceful forests and sacred atmosphere in morning mist • Daytime: Explore samurai graves and ancient cedar trees • Night: Enjoy the magical atmosphere of Okunoin lit by lanterns • Free parking • Bicycle rental for efficient exploration

KintetuNara:7 min pied,Kyoto&Osaka : 50 min train
Cet établissement loue une maison entière où vous pourrez vous amuser avec votre famille et vos amis. Cet établissement est idéalement situé à 7 minutes à pied de la gare de Kintetsu Nara et à 10 minutes à pied de la gare JR de Nara. Il est également proche de Naramachi, le centre de la ville de Nara, ce qui permet d'accéder facilement aux sites touristiques et aux restaurants. Nous sommes impatients de vous servir de base pour profiter pleinement de vos voyages à Nara.

Outdoor Wood-fired Onsen · Traditional Farmhouse
Stay at Ryunohara Hatago, a lovingly restored 120-year-old farmhouse in Ryujinmura — Japan’s spiritual heartlands. Soak in a wood-fired outdoor onsen filled with the silky-smooth waters of Ryujin, a hot spring renowned for over 1,200 years. Swim in the Hidakagawa River, walk ancient pilgrimage trails, and explore the Kii Peninsula by car. A self-guided stay for independent travellers who want to slow down, cook, and reconnect with nature.

Ocean View Retreat in a Quiet Fishing Village
This is a private, whole-house guesthouse located in the quiet fishing village of Nigishima, Kumano City, Mie Prefecture. On the way to Nigishima, you’ll be greeted by the deep blue ocean known as “Kumano Blue,” and the house sits overlooking the calm waters of Nigishima Bay. To reach the house, you will need to climb approximately 50 steps (about a 5-minute walk), but a beautiful view and peaceful atmosphere await you at the top.

Mikiura Guesthouse 三木浦ゲストハウス
Reservation start from 2 person / 2 nights minimum. We accept only one group at a time so you will have exclusive use of the entire property. Guesthouse is a typical old Japanese house, not like a resort Hotel or Ryokan for business. We have no meal service. Mikiura village is surrounded by the clear blue sea and natural green mountains. You'll enjoy real Japan such as rural life experience, quiet time and beautiful nature.

Private House beside the River "Lodge Miyagawa"
The Japanese house stands in a biosphere reserve village, upstream on the Miyagawa (Miya River) which flows from Odaigahara National Park to Ise. The river is just a few minutes walk from the house which is the best place for chilling out, swimming with your family or family and enjoying water. 20 mins' drive from JR "Misedani" station and 60 mins' drive to the Osugidani Valley (one of the three greatest valleys in Japan).

(定員11名)サウナ・水風呂付古民家|吉野・宮滝河川交流センター徒歩1分(BBQ可能)
「万葉の人々が愛した景勝の地」 世界遺産であり、「日本一の桜の名所」とも言われる有効明媚な万葉の里、吉野にある小さな集落・宮滝。この宮滝にはかつて「吉野宮」という天皇の離宮があり、「壬申の乱」が起こった歴史深い場所でもあります。万葉集にはこの宮滝の景勝を称えた歌がたくさん収められています。 そして清流・吉野川が流れるこの地は関西圏屈指の川遊びスポットとして知られており、夏休み期間はたくさんの川遊び客で賑わいます。 その宮滝で番傘・提灯の職人として祖父母が長年暮らしてきた築100年の古民家を改装し、「ちょうちんの宿」として復活させることにしました。 「遊べる川まですぐ」という立地を活かした、複数の世帯や友人同士など多人数でも使いやすい宿です。 歴史や自然の息吹を感じながら吉野観光・川遊びやBBQの拠点として使って頂ければ幸いです。 中庭にはプライベートサウナと水風呂(タライ)を設置。サウナ好きの皆様も是非、皆様でお越しください。
Kawakami : équipements prisés dans les locations de vacances
Kawakami : d'autres superbes locations de vacances

The charm of an old wooden house with good access

ゲストハウス黒滝

風と自然に包まれた 一棟貸しの宿 風のおうち 川遊びまで徒歩5分

【直达梅田/都岛站】全新挑高原木风别墅/双层独栋/独立洗烘+高规格卫浴

Forêt fraîche|BBQ, feu, cabane perchée

Elegant Japanese Villa|136㎡|8 Guests|4min Walk

まこも田に囲まれたプライベートな空間。古民家“まこもハウス”焚き火や五右衛門風呂を楽しめる一棟貸。

1日1組限定の貸別荘|海・山・川・自然に囲まれたVilla EDGE
Destinations à découvrir
- Tokyo Locations de vacances
- Osaka Locations de vacances
- Kyoto Locations de vacances
- Nagoya Locations de vacances
- Hiroshima Locations de vacances
- Fujikawaguchiko Locations de vacances
- Shinjuku Locations de vacances
- Hakone Locations de vacances
- Shibuya Locations de vacances
- Kanazawa Locations de vacances
- Takamatsu Locations de vacances
- Yokohama Locations de vacances
- Namba Sta.
- Kyōto Gare
- Universal Studios Japan
- Umeda
- Gare de Shin-Ōsaka
- Gare de Sannomiya
- Namba City
- Gare d'Osaka Station City
- Gare d'Universal City
- Circuit de Suzuka
- Tsuruhashi
- Nishi-kujō
- Gare de Temma
- Gare de JR Namba
- Tennōji
- Forêt de Bambou d'Arashiyama
- Bentencho
- Taisho
- Dōtonbori
- Fushimi Inari-taisha
- Gare de Kyobashi
- Gare de Kintetsu-Nippombashi
- Arashiyama
- Gare de Kusatsu





